Skip to content

25 Comments

Dun-dun-duuuuhhhn. Foreshadowing!

Shouldn’t that be ‘come ‘ere Rupert’?

Beware of the Jabberwock, boys! The jaws that banter! The claws that key! The ‘leet skillz!

Rupert: How did he get a SNES out here?

Jim: How’s he so good with those ruddy great claws??

Lorne: How… how’d you get Zangief to do that?

Jabberwock: That’s for me to know and you to find out, kiddo! *smug*

Lorne: I’ll be Blanka this time! You’re going down!

Rupert: We’re never getting out of here…

Jim: This Jabberwock’s too good at Street Fighter II! :-o

>:=)>

“The what??” doesn’t necessarily mean Lorne has never heard of Jabberwocks before. What you’re seeing is his realization that they might be real, and he might run into one.

Exactly.
He’s read both Alice books, so he’d have read the poem in the second book, ‘Jaberwocky’
He’s learned that Wonderland is a real place.
And now he’s learning and realising that other things Dodgson wrote of, are also real.

Ahahaha not ONE of the boys is touching the ground there in panel 6. They’re all on the move!

Gosh I hope we get more big panels to see Wonderland! I feel like I’m looking down a rabbithole and keep wanting to move my head around to see the rest of the place, as if in a VR headset instead of a tv screen….

http://www76.pair.com/keithlim/jabberwocky/translations/german1.html

Or, if you want, …

Der Jammerwoch

Robert Scott

Es brillig war. Die schlichte Toven
Wirrten und wimmelten in Waben;
Und aller-mümsige Burggoven
Die mohmen Räth’ ausgraben.

»Bewahre doch vor Jammerwoch!
Die Zähne knirschen, Krallen kratzen!
Bewahr’ vor Jubjub-Vogel, vor
Frumiösen Banderschntzchen!«

Er griff sein vorpals Schwertchen zu,
Er suchte lang das manchsan’ Ding;
Dann, stehend unterm Tumtum Baum,
Er an-zu-denken-fing.

Als stand er tief in Andacht auf,
Des Jammerwochen’s Augen-feuer
Durch tulgen Wald mit Wiffek kam
Ein burbelnd Ungeheuer!

Eins, Zwei! Eins, Zwei! Und durch und durch
Sein vorpals Schwert zerschnifer-schnück,
Da blieb es todt! Er, Kopf in Hand,
Geläumfig zog zurück.

»Und schlugst Du ja den Jammerwoch?
Umarme mich, mien Böhm’sches Kind!
O Freuden-Tag! O Halloo-Schlag!«
Er schortelt froh-gesinnt.

Es brillig war. Die schlichte Toven
Wirrten und wimmelten in Waben;
Und aller-mümsige Burggoven
Die mohmen Räth’ ausgraben.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *